Artist: Don Toliver
Album: OCTANE
Song Title: Ease Your Mind
概要
本作「Ease Your Mind」は、Don ToliverのサイケデリックでメロウなR&Bテイストが存分に発揮されたラブソング。イギリスのシンガーEssosaのボーカルをイントロにサンプリングし、愛する女性の不安やストレスを取り除き、心身ともに満たそうとする深い愛情と官能的な欲求を歌い上げている。歌詞中には映画『スター・ウォーズ』に登場する砂漠の惑星「タトゥイーン」を引き合いに出し、彼女との時間がまるで「宇宙(Outer space)」にいるかのように現実離れした特別なものであることを表現している。ストリートの喧騒から離れ、二人だけの親密な世界へと誘う、心地よくも陶酔感に満ちた一曲。
和訳
[Intro: Essosa & Don Toliver]
Uh, uh-uh-uh, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Uh, uh-uh-uh, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Uh, uh-uh-uh, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Uh, uh-uh-uh, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Dig too deep into love stories and such but
ラブストーリーやそういう類のものに、深くのめり込みすぎちまうけど…
※イギリスのR&BシンガーEssosaのボーカルサンプル。
[Chorus: Don Toliver]
I think about you all the time
いつだってお前のことを考えてる。
I know just how to ease your mind
お前の心をどうやって解きほぐせばいいか、俺には分かってるさ。
※ease your mind=「心を落ち着かせる」「不安を取り除く」という意味。精神的な安心感と、肉体的な快楽(セックス)による解放のダブルミーニング。
I think about you all the time
四六時中、お前のことばかりだ。
I know just how to ease your mind
お前の不安を和らげる方法なら、俺が知ってる。
[Refrain: Don Toliver]
Don't stop lovin’, girl, keep hopin'
愛すことをやめないでくれ、ガール、希望を持ち続けろよ。
Bust it wide, bust it open
大きく開いて、思い切り股を開いてくれ。
※bust it open=女性が性的に脚を開く動作や、激しく踊る様子を指すヒップホップ特有のスラング。
Let me take a dive down in your ocean
お前の海(オーシャン)の奥深くまでダイブさせてくれ。
※ocean=女性器の濡れを「海」に例えた性的メタファー。
In your ocean, in your ocean
お前の海に、その海の中にな。
[Bridge: Don Toliver]
It's Tatooine in the Bay
ベイエリアにいるのに、まるでタトゥイーンみたいだ。
※Tatooine(タトゥイーン)=映画『スター・ウォーズ』シリーズに登場する砂漠の惑星。ベイエリアの景色や、ドラッグと愛でハイになった現実離れした感覚を、異星の風景に例えている。
We outer space, pull up to the side
俺たちは宇宙空間にいる、横に車を停めるぜ。
Is it for me in case I cannot slide? Or can I slide? (Yeah)
俺が行けなかった時のために、俺の分も用意してあるか? それとも、今から向かってもいいか?(Yeah)
※slide=「遊びに行く」「車で向かう」という意味のストリートスラング。
[Chorus: Don Toliver]
I think about you all the time
いつだってお前のことを考えてる。
I know just how to ease your mind
お前の心をどうやって解きほぐせばいいか、俺には分かってるさ。
I think about you all the time
四六時中、お前のことばかりだ。
I know just how to ease your mind
お前の不安を和らげる方法なら、俺が知ってる。
[Refrain: Don Toliver]
Don’t stop lovin', girl, keep hopin'
愛すことをやめないでくれ、ガール、希望を持ち続けろよ。
Bust it wide, bust it—, bust it open
大きく開いて、思い切り股を開いてくれ。
Let me take a dive down in your ocean
お前の海(オーシャン)の奥深くまでダイブさせてくれ。
In your ocean, in your ocean
お前の海に、その海の中にな。
